英式和美式英語的拼寫差異 (轉貼)

早在 18 世紀美國人就提出用新字母改革英語拼寫的主張 , 並付諸行動取得了一定的成功 , 從而形成了現代的美國英語和英國英語的某些詞在拼寫上的差異。從總體上看 , 改革後的美國英語 , 詞的拼寫更簡單 , 更符合發音規律。

這些比較常見的拼寫差異 , 大體歸納起來有以下幾種情況 :

 (1) 英國英語單詞中不發音的詞尾 -me, -ue 在 美 國 英 語 拼 寫 中 被 刪 除 。 如 : kilogramme/kilogram ( 公斤 ), programme/program ( 方案 ), catalogue/catalog( 目錄 ) 等。

(2) 英國英語中的以 -our 結尾的單詞 , 在美國英語中刪去了不發音的字母 u 。 如 : behaviour/behavior ( 舉止、行為 ), discolour/discolor( 褪色 ), labour/labor( 勞動 ) 等。

(3) 英國英語拼寫字母 ae 或 oe, 在美國英語中僅留發音元音 e 。 如 : anaemia/anemia( 貧血症 ),aeon/eon( 永世 ), aesthetic/esthetic ( 美學的 ) 等。

(4) 英國英語拼寫字母 -ll-, 在美國英語只寫 -l- 。 如 : chilli/chili( 乾辣椒 ), dialling/dialing( 電話撥碼 ), leveller/leveler( 水平測量員 ) 等。 但是 , 也有一些相反的例子 , 如美國英語中的 appall 、 instill, distill 、 installment 、 willful 等在英國英語中往往只有單寫 l 。 而 distillery 、installation 、 propeller 等詞的拼法則在英國英語和美國英語中是相同的。

(5) 英國英語詞尾是輔音字母加 -e, 而美國英語詞尾是輔音字母。 如 : axe/ax( 斧 ), blonde/blond( 亞麻色的 ) 等。

(6) 英國英語用 -eable 、 -ement, 美國英語用 -able 、 -ment 。 如 likeable/likable ( 討人喜歡的 ), loveable/lovable( 可愛的 ), judgement/judgment( 審判 ), acknowledgement/acknowledgment( 承認 ) 等。

(7) 英國英語中以 xion 結尾的詞 , 美國英語常以 tion 結尾 , 例如 : complexion/complection( 面色 ), connexion/connection ( 連接 ), flexion/flection( 彎曲 ) 等。

(8) 英國英語中以 -ise 、 -yse 、 -s- 結尾的詞 , 美國英語常以 -ize 、 -yze 、 -z- 結尾 , 如 : activise/activize( 激起 ), advertise/advertize( 為……做廣告 ) 等。

(9) 一些英國英語以 re 結尾的詞 , 美國英語拼寫的順序正好相反。 如 , calibre/caliber ( 口徑 ),centre/center( 中心 ), fibre/fiber( 纖維)等。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    jayjen 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()